出口货物报关单英文翻译.docx

上传人:scccc 文档编号:13457447 上传时间:2021-12-26 格式:DOCX 页数:6 大小:13.13KB
返回 下载 相关 举报
出口货物报关单英文翻译.docx_第1页
第1页 / 共6页
出口货物报关单英文翻译.docx_第2页
第2页 / 共6页
出口货物报关单英文翻译.docx_第3页
第3页 / 共6页
出口货物报关单英文翻译.docx_第4页
第4页 / 共6页
出口货物报关单英文翻译.docx_第5页
第5页 / 共6页
亲,该文档总共6页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《出口货物报关单英文翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《出口货物报关单英文翻译.docx(6页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、Customs Declaration Form报关单出口方必须在装运前对出口货物进行报关,如果货物符合要求,海关官员 就签署报关单对货物进行放行。The person who asks for declaration is required to be qualified, that is to say, he/she should have the certificate of customs declaration. The examination is held by the General Administration of Customs of P.R.C.申请报关的人要求具备资质

2、,就是说他或她应有报关证。考试由中华人民 共和国海关部署举行。The customs declaration form is in different colors, for example: the white one is made out for general trade and the pink one is used for processing trade. The contents of these documents are similar. We take the specification of an export customs declaration form for

3、 general trade as an example to show the method of making out the document.报关单有不同颜色,如白色报关单按一般贸易缮制,粉红色报关单用于加 工贸易。这些单据的内容相似。我们以一般贸易的出口货物报关单的内容为例 介绍该单据的缮制方法。The Main Contents and Notes of Customs Declaration Form报关单的主要内容及注释:1. 预录入编号:No. of Pre-record2. 海关编号:No. of Customs3. 出口口岸:It refers to the name a

4、nd code of the customs at final port of export. 指最后 口 岸的海关名称及代码。说明:若出口货物在设有海关的发运地办理报关手续,出口口岸仍应填写 出境口岸的名称。如在深圳办理报关手续,陆路运输至上海出境的货物,其出 口 口岸为上海。同时加注关区代码。4. 备案号:record number for checkingIt refers the number of“ Register Manual “ or the number of “ Certifor Free TaX'指登记手册编号或征免税证明编号。5. 出口 日期:Date of E

5、xportIt refers to the date of shipment. It is the applied date of departure of the vessel.指发运日期,也就是船申报出境的日期。6. 申报日期:Date of ApplicationIt is the date that the exporter applies for declaration. 指出 口方向海关申报出 境的日期。说明:如果总公司签订合同,由分公司执行,则填分公司名称。出口企业 间相互代理,以代理方为经营单位。注意填写全称,注明经营单位代号,该代 号是出口企业办理海关注册登记时,海关设置的编

6、码,共 10位数字。8 . 运输方式: Mode of TransportationIt refers to the final departure mode of transportation , such as sea, road, railway and air, etc.指货物出境的最后运输方式,如江海、公路、铁路及航空 等。9 .运输工具名称 Name of Transportation ToolIt refers to the name of departure tool of transportation (for example, sea for vessel and numb

7、er of voyage, railway for the number of train and air for the number of flight).指货物出境的运输工具名称(如江海填船名及航次,铁路填车次,航 空填航班号)。10 .提运单号 Delivery NumbersIt refers to kinds of transportation documents numbers. Such as sea for B/L No., air for flight bill No. and road for receipt No., etc.指各类货运单据号码。如海运提 单,空运航单及

8、陆运承运收据等。11 .发货单位:Entrusting CompanyIt refers to the manufacturer or exporter 指生产方或出 口方。12 .贸易方式:Mode of TradeFill in the mode of trade stipulated in“Customs Modes of Trade Numbebrief style.说明:贸易方式共分为七种:一般贸易(即正常贸易),寄售、代销贸易,对 外承包工程,来料加工,免费广告品、免费样品,索赔、换货、补贸和进口货 退回等。一般贸易的编码10 。13 .征免性质:Kind of taxFill i

9、n the kind of tax in brief style stipulated in“the Customs Tageneral tax or free of tax.按海关征免税性质代码表中确定的征免性质简称填 写。如一般征税或免税。14 .结汇方式:Payment styleIt refers to the payment styles of L/C, D/P, D/A, T/T, etc.指信用证、付款交 单、承兑交单、电汇等付款方式。说明:结汇方式代码表15 .许可证号 License No.If the export license is required, fill in

10、the license number.如果需要出 口许可 证,填写许可证号。16 .运抵国(地区)Name of Destination Country (Region)It is the final destination, generally the import country. 最后运抵国家或地区, 一般是进口国。17 . 指运港 Designated Destination PortIt is the destination of port. 指 目 的港18 .境内货源地 Original Place of Delivered Goods19 . 批准文号:Number of Ap

11、proved DocumentsFill in the approved documents and numbers except the export license (If there is no other approved documents, it does not need to fill). 填写除出口 许可证夕卜的其 他批准文件及编号(如无其他批文则不用填写)。说明:在出口退税专用联,此栏要注明出口收汇核销单编号。20 .成交方式:Trade termsFill in according to the code of price terms stipulated in“ Cus

12、tom:Codes",for example, FOB, CFR, CF.海关成交方式代码确定的价格条件编 码填写,如:FOB, CFR, CJF21 .运费:Freight说明:运费标记:“1”飞费率“2”、费单价“3”、费总价例如:5%的运费率填报为5/1, 24美圆的运费单价填报为502/24/2, 7000 美圆的运费总价填报为502/7000/3注意货币代码部分只须掌握以下常用代码即可美元(502)港币(110)日元(116)英镑(303)欧元(300)人民币(142)22 .保费: Insurance PremiumThe premium is paid for the

13、goods ' insurance on CIF or CIP terms. Indicate typ of the foreign currency.在CIF和CIP条件下所付的货物保险费。标明外币种类。23 .杂费:Additional ExpensesIt refers to the other charges except the freight and insurance premium. Fill in with RMB.指运费和保险费以外的他费用。以人民币填写。24 .合同协议号:Contract No.25 .件数:Number of packagesTotal num

14、ber of packages 包装总件数26 .包装种类:type of packageFill in carton, bale, drum, case, etc.27 .毛重:Gross WeightIt refers to the gross weight with packing weight, the unit is kg.指带包装的总 毛重,用千克表示。28 .净重:Net WeightIt refers to the net weight without packing weight, the unit is kg. 指不带包装的 总净重,用千克表示。29 .集装箱号:Conta

15、iner No.30 .随附单据:Attached DocumentsThey are the other documents except customs declaration form, such as copyS/C, Invoice, Packing List, etc除报关单外的其他单据,如合同副本、发票、装箱 单等。31 .生产厂家:ManufacturerIt is the final firm that produces the goods for export. It may be filled in the exporter if it is unknown.指生产出口产

16、品的最后生产企业。如无法知晓,可填出 口商。32 .标记暖头及备注:Marks, Nos and RemarksFill in the shipping marks printed on packing." N/M” is made out if there ismarks.填包装上印制的口麦头。如无标记,请填 “N/M:33 .项号、商品编号:Item No. and Number of Commodity34 .数量及单位:Quantity and UnitFill in the quantity of package and measurement of unit. For e

17、xample, 200 dozen, 10,000 kilograms, etc.填写包装数量及计量单位,如: 200打,等。35 .最终目的国(地区):Final Destination Country (Region)It refers to the country (region) that consume, use and process the delivered goods.指货物的消费、使用及进一步加工的国家(地区)。说明:运往内陆的货物除空、邮运外,都要经过其他国家的港口转运,如运往瑞士的货物,经过安特卫普运至日内瓦 (Geneva via Antwerp),则最终目的 国为瑞

18、士。经港澳商人转手的出口货物,不能预知其最后运往国,则最终目的 国可填香港或澳门。成交条件为选择港的,以第一选择港所在地为最终目的 国。36 .单价:Unit PriceMade out according to the terms of price, such as USD600.00/MT CIFRotterdam.按价格条款填制,如:USD600.00/MT CIF Rotterdam37 .税费征收情况 Tax Paid or NotThis column is made out by the customs officer.止匕栏由海关人员填制。38 .申报单位(签章)Applying Company (Seal)Sign with seal. The seal is special used only for custom窿字盖章。止匕章为海 关专用章。6 / 7

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 社会民生


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1