2021考研英语:否定成分的转译解析.docx

上传人:scccc 文档编号:13554271 上传时间:2022-01-16 格式:DOCX 页数:2 大小:65.32KB
返回 下载 相关 举报
2021考研英语:否定成分的转译解析.docx_第1页
第1页 / 共2页
2021考研英语:否定成分的转译解析.docx_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《2021考研英语:否定成分的转译解析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2021考研英语:否定成分的转译解析.docx(2页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、2021考研英语:否定成分的转译解析2021考研英语:否定成分的转译解析一否定主语转换为否定谓语No energy can be created, and none destroyed.能量既不能创造,也不能毁灭。No sound was heard.没有听到声音。Neither plan is practicable.两个方案都行不通。二否定谓语转换为否定状语He doesn t study in the classroom.他不在教室里学习。I was not playing all the time.我并不是一直都在玩。The woman did not come here to ask

2、 us for help.这位妇女来这儿不是为 T求得 我们的帮助。Metals do not change their form as easily as plastic bodies do.金属不像塑 料物体那样容易变形。三主句的否定转换为从句的否定She did not come because she wanted to see me.她并非因为想见我才来。You should not despise him because he is young.你不应该因为他年轻就轻视他。四否定主句的谓语转换为否定宾语从句的谓语1 .常常出现在动词 think, believe, except,

3、suppose, imagine, reckon, fancy, anticipate, figure等后面的宾语从句中。I don t think that they must have arrived there by now.我认为他们现在一定 还没有到达那里。I don t suppose they will object to my suggestion.我想他们不会反对我的建 议的。I didn t imagine that he would go abroad.我料想他不会出国了。2 .当有view, wish, belief, thought, opinion等名词作主句的表语从句时It is not my opinion that he is the best man for the job.我认为他并不是做 这项工作的最佳人选。It is not my thought that he can finish the work within a week.我认为他不 可能在一周内完成这项工作。It is not my wish that you should break your word我希望你不要违背诺言。感谢您的阅读,祝您生活愉快。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 社会民生


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1