手工注释古文观止之《送天台陈庭学序》(注释84处,纠正中华书局错误4处).docx

上传人:scccc 文档编号:14058689 上传时间:2022-01-31 格式:DOCX 页数:9 大小:27.90KB
返回 下载 相关 举报
手工注释古文观止之《送天台陈庭学序》(注释84处,纠正中华书局错误4处).docx_第1页
第1页 / 共9页
手工注释古文观止之《送天台陈庭学序》(注释84处,纠正中华书局错误4处).docx_第2页
第2页 / 共9页
手工注释古文观止之《送天台陈庭学序》(注释84处,纠正中华书局错误4处).docx_第3页
第3页 / 共9页
手工注释古文观止之《送天台陈庭学序》(注释84处,纠正中华书局错误4处).docx_第4页
第4页 / 共9页
手工注释古文观止之《送天台陈庭学序》(注释84处,纠正中华书局错误4处).docx_第5页
第5页 / 共9页
点击查看更多>>
资源描述

《手工注释古文观止之《送天台陈庭学序》(注释84处,纠正中华书局错误4处).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《手工注释古文观止之《送天台陈庭学序》(注释84处,纠正中华书局错误4处).docx(9页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、送天台陈庭学序1明宋濂西南山水,惟川蜀最奇。然去2中州3万里,陆有剑阁栈道,之险,水 有瞿唐、潮溺,之虞 。跨马行,则竹间山高者,累旬出不见其巅际,。 临,。上而俯视,绝壑”万仞,杳莫测其所穷,肝胆为之悼栗“。水行, 则江石悍利一波恶涡诡 、舟一失势尺寸,辄 廨土沉,下饱鱼 鳖其难至如此。故非仕2。有疑力者,不可以游;非材为有文*者所,纵 游无所得;非壮强者,多老死于其2,地。嗜奇之士恨焉。1 ,序:我国古代的一种散文文体,一般是在送朋友远行时所作,内容多是一些安 慰,勉励的话。2 .去:距离。3 .中州:中原,黄河中下游地区。4 .佥H阁栈道:今四川剑阁东北大剑山、小剑山之间的栈道,是古代时

2、川、 陕间的主要通道。栈道:在陡峭的山壁上搭木头形成的道路。5 .瞿唐、潮漱:今作曲塘,长江三峡之一,在今四川奉节东。熊溺:即滩溺堆,曲 塘峡口的险滩。6 .虞:yd忧患。7 .者:表示提顿。8 .旬:十天为一旬。9 .巅际:巅,山顶。际,边际、边缘。10 . 临: 动 至5至叽W, 绝壑:深陡的峡谷。12. 仞:r e n古代度量单位,一仞等于八尺。13. 杳:yd o幽暗深远。14. 悼栗:d d。I i颤抖。15. 悍利:悍,坚硬。禾1,悍利。16. 波恶涡诡:波涛凶恶5漩涡诡秘。17. 失势:失去常态。18. 辄:副 立刻。19. 糜:mi粉碎。20. 仕:官位。21. 有:同“又”。

3、表示并存。22. 力:财力。23. 材:同“才”。资质、能力。24. 文:文才,才华。25. 者:同动词、形容词或词组组成“者”字结构,指代人、事物等。26. 纵:连接分句,表示让步。即使。27. 其:表示原指,那、那个。28. 恨:遗憾。译文:西南地区的山水,唯独四川最为奇特。然而,它与中原地区 远隔万里,陆路有剑阁栈道的险途,水路又有瞿塘峡和潮溺堆之 类的 忧患。骑着马走在竹林中间,山势高俊到走几十天也见不到山峦的 顶峰。站在高处向下俯视,高峻的山谷深不可测,令人胆 战心惊。 从水路走,那江中的礁石凶险尖利,波涛旋涡诡异险恶,船只要稍 稍偏离航道,就立刻被撞成粉末,沉入江底而葬身鱼腹。既然

4、是如 此艰险,因而不是做官又有财力的人不可以去游历,那 些有文才而 无能力的人,即使去游历也不会有收获。不是身强体壮的人,大多 会老死在这个地方,为此,那些爱好奇异山水的人都会感到遗憾。天台邓东君庭学,能为3。诗,由中书左司掾屡从大将北征, 有劳,擢的四川都指挥司,照磨命,由水道至成都。成都,川蜀 之要地,扬子云、司马相如、诸葛武侯36之37所居 英雄俊杰 战 攻吗主守的之迹,诗人文土 ”游眺”饮射赋咏歌呼,5之所,庭学无不历46览。既”览必发为诗,以纪其”景物时世的之变,于是其 诗益工5。越、三年,以例希自免归53,会予于京师;其气弘愈充A,其语愈壮,其志意愈高;盖刃得于山水之助者侈矣。29

5、. 天台:地名,今浙江天台。30. 为:写作。31. 由:引进动作行为所凭借的对象。中书左司掾:yud n中书省下所设左司的属员。明代中书省下设左右司32. 从:跟随。33. 擢:zhu 6提拔、提升。34. 都指挥司:军事指挥机关,隶属兵部。35. 照磨:都指挥司下属官吏,掌管文书宗卷。36. 扬子云、司马相如、诸葛武侯:分别为西汉文学家杨雄、西汉文学 家司马相如、三国时蜀汉丞相诸葛亮37. 之:用在主语与谓语之间取消句子独立性。38. 所居:“所”与动词相结合组成名词性短语,在句中可以表示与动作行为相关联的各个方面,诸如人、事、物、处所等。该结构按照“所动词+的+ 名词”这样一种格式来对译

6、。如“所居”可翻译成.“所居住的地方”39. 战攻:战斗。40. 驻守:驻扎防守。41. 迹:名 遗迹。42. 文土:文人。读书能文的人。43. 眺:远望。44. 射:射覆,酒令的一种。用相连的字句隐物为谜让人猜测。45. 歌呼:唱歌。46. 历:副 逐个。47. 既:副 表示过去,已经。48. 其:代 表示原指那个,那些。49.时世:时代。50. 工:指对仗工稳齐整。51. 越:度过。52. 例| :旧例、惯例。53. 自免归:免,解职、辞职。自己申请解职还乡54. 气:指人的精神状态。55. 充:充沛。56. 志意:志气57. 盖:副 表示揣测、估计。大概。58. 侈:ch 1 多。译文:

7、天台陈庭学君,擅长作诗,多次以中书左司掾之职跟随大将 北 征,建有功劳,提拔为四川都指挥司照磨,经过水路到成都。成 都,是四川的要地,扬雄、司马相如、诸葛亮曾经在此留下遗 迹, 英雄豪杰曾在此战斗、驻扎防守过,诗人文土也曾在此游历 观览、 饮酒射覆、赋诗吟咏。庭学无处不去观览,之后必定兴发 而后为 诗,用来记录这些地方景物和时代的变化,由此他的诗艺 更加对仗 工稳齐整。三年之后,庭学依惯例自己辞职归来,在京 师和我相 聚。他的精神更加充沛,语气更加豪壮,志气理想更加高远,这大 概是他得益于山水帮助多的缘故吧。予甚自愧,方5。予少时,尝口有志于出游天下,顾以学未成而不暇。及废年壮方63可出,而四

8、方兵起,无所投足6,。逮65今圣主兴而宇内定,极,海之际”,合为一家,而予齿6,益加耄矣。欲 如庭学之游,尚7。可得乎?59.方: 介介绍时间,当、在。60. 尝:副表示已经过去,曾经。61. 顾:表示转折,不过。62. 及:介介绍时间。等、等到。63. 方:表示刚才。冈I。64. 投足:落脚65. 逮: 介介绍时间。至叽66. 极: 动穷尽、到达。67. 际:边缘、边际。68. 齿:岁数、年龄。69. 耄:mao 形老。70. 尚:加强反诘语气。还。译文:我内心很是惭愧,当我年少时,曾经立志要出游天下,不过由 于学业未成而不得空闲。等到可以出游的壮年刚要出行时,四方战 乱,我无处落脚容身。到

9、现在圣主兴起,天下太平,穷尽到 海边都 是一家,然而我却越来越老了。想要像庭学那样游历天下, 还有可能吗?然吾闻古之贤土,若颜回,、原宪”,皆坐守陋室,蓬蒿勿没“户 ,一而志意常充然,有若囊括于天地者。此其故何也?得无,有出 于山水之外者乎庭学其,。试,归而求焉;苟有所得,则以告予,予 将不一 83愧而已3也!71. 颜回:孔子学生,居于陋巷而安于求学,深的孔子赞赏72. 原宪:字子思,孔子死后隐居乡野,安于贫贱。73. 蓬蒿:pe ng ha。泛指杂草。74. 没:mo淹没。76.动像口袋一样盛装,包罗。77. 此其故:此,代指上文说的颜回、原宪安贫乐道的事情。其,作定 语,修饰“故”,“其

10、故”合起来作为谓语。纠正中华书局错误78. 得无:副表示揣测、估计。该不会,大概。79. 乎:V语气助测度语气。吧。80. 其:副 表示祈使语气。请。81. 试:动检验。纠正中华书局错误82. 焉:代称呼自己和对方以外的人和事物。他、它。纠正中华书局 错误83. 一:表示动量。翻译时需要在“一”之后加上量词。纠正中华书局错误84. 而已:语气助限止语气。罢了。译文: 然而,我听说过古代的那些贤士,像颜回、原宪,他们都处在野草都长得埋没了门户的陋室之中,而志向和意气却始终非常高远 充沛,仿佛有一种囊括天地宇宙的胸怀。这原因是什么呢?难道有 超出山水之外的东西吗?庭学请检验,回去后在这方面探 求一下。 如果庭学有新的体会,请告诉我,那时候庭学君一定会给我新的更多启发,而不仅仅是因为川蜀壮游这一点使我惭愧了

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 社会民生


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1