【合同范文】代理合同中英文范本.docx

上传人:来看看 文档编号:49429 上传时间:2018-11-06 格式:DOCX 页数:15 大小:22.16KB
返回 下载 相关 举报
【合同范文】代理合同中英文范本.docx_第1页
第1页 / 共15页
【合同范文】代理合同中英文范本.docx_第2页
第2页 / 共15页
【合同范文】代理合同中英文范本.docx_第3页
第3页 / 共15页
【合同范文】代理合同中英文范本.docx_第4页
第4页 / 共15页
【合同范文】代理合同中英文范本.docx_第5页
第5页 / 共15页
点击查看更多>>
资源描述

《【合同范文】代理合同中英文范本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《【合同范文】代理合同中英文范本.docx(15页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、第 1 页 代理合同中英文范本 特征码 LLjaPWOLdzMdNxGJRNEN 本协议系于_年_月_日,由当事人一方丛鱼 A、B、C 公司按中国法律组建并存在的公司,其主营业地在 _(以下简称卖方) 与他方当事人 X、 Y、 Z 公司,按_国法律组建并存在的 公司,其主营业地在_(以下简称代理商)所签订。 双方一致同意约定如下: 条 委任与接受 在本协议有效期内,卖方指定代理商为本协议第四条项下商品 的代理商,在第三条所规定的区域内招揽顾客的订单。代理商 同意并接受上述委任。 第二条 代理商的义务 第 2 页 代理商应严格遵守卖方随时给予的任何指令,而且不得代表卖 方作出任何担保、承诺以及订

2、立契约、合同或作其他对卖方有 约束力的行为。对于代理商违反卖方指令或超出指令范围所用 的一切作为或不作为,卖方都将不承担任何责任。 第三条 代理区域 本协议所指的代理区域是:_ (以下简称区域)。 第四条 代理商品 本协议所指的代理商品是_ (以下简称商品)。 第五条 代理权 基于本协议授予的代理权,卖方不得在代理区域内,直接地或 间接地,通过其他渠道销售、出口代理商品。代理商也不得在 代理区域内经销、分销、或促销与代理商品相似或有竞争性的 商品,也不能招揽或接受到区域外销售为目的订单。在本协议 有效期内,对来自于区域内其他顾客有关代理商品的订单、询 价,卖方都应将其转交给代理商。 第 3 页

3、 第六条 代理额和价格 在本协议有效期内,如果卖方通过代理商每所(12 个月)从顾客 处收到的货款总金额低于_ ,则卖方有权提前 30 天书面 通知代理商解除本协议。 卖方应经常向代理商提供的价格表以及商品可以成交的条款、 条件。 第七条订单的处理 在招揽订单时,代理商应将卖方成交的条件、合同的一般条款 充分通知顾客,也应告知顾客任何合同的订立都须经卖方的确 认。代理商应将其收到的订单立即转交给卖方,以供卖方选择 是否接受订单。卖方有权利拒绝履行或接受代理商所获得的订 单或订单的一部分,而代理商对于被拒绝的订单或其中的一部 分,无任何佣金请求权。 第八条 费用分担 除另有约定外,所有的费用和支

4、出,如电讯费、差旅费以及其 他有关商品销售的费用,都应由代理商承担。除此以外,代理 商还应承担维持其办公处所、销售人员以及用于执行卖方中有 第 4 页 关代理商的义务而发生的费用。 第九条 佣金 卖方接受代理商直接获得的所有订单后,就应按商品净销售额 的百分之_,以_(货币)支付给代理商佣金。佣金只有 在卖方收到顾客的全部货款后,每 6 个月支付一次,以汇付方 式支付。 第十条商情报告 卖方和代理商都应按季度或按对方要求提供有关市场信息的报 告,以尽可能促进商品的销售。代理商应向卖方报告商品的库 存情况、市场状况及其他商业活动。 第十一条 商品的推销 在代理区域内,代理商应积极地充分地进行广告

5、宣传以促进商 品的销售。卖方应向代理商提供一定数量的广告印刷品、商品 样本、小册子以及代理商合理要求的其他材料。 第十二条 工业权保护 第 5 页 在本协议有效期内,代理商可使用卖方的商标,但仅限于代理 商品的销售。如果在本协议终止后,代理商地销售库存代理商 品时,仍可使用卖方的商标。代理商也承认使用于或包含于代 理商品中的任何专利、商标、版权以及其他工业产权,都属于 卖方所有,并且不得以任何方式提出异议。一旦发现浸权,代 理商应及时通知卖方并协助卖方采取措施保护卖方产权利益。 第十三条 协议期限 本协议经双方签字生效。在本协议终止前至少 3 个月,卖方或 代理商应共同协商协议的续延。如果双方

6、一致同意续延,在上 述规定的条款、条件下,附上补充文件,本协议将继续有效另 外_年。发生续延,本协议将于_年_月_ 日终止。 第十四条 协议的中止 在本协议有效期内,任何一方当事人不履行合同或违反本协议 的条款,如第五、六、十一条,双方当事人座争取及时解决争 议的问题以期双方满意。如果在违约方接到书面通知后 30 日内 问题仍不能解决,非违约方将有权中止本协议,由此造成的损 失、无力偿付债务、清算、死亡以及被第三人兼并,另一方当 第 6 页 事人可提出中止本协议,而无需书面通知对方。 第十五条 不可抗力 任何一方对由于下列原因而导致不能或暂时不能履行全部或部 分协议义务的,不负责任: 自然灾害

7、、政府采购或禁令以及其他任何双方在签约时不能预 料、无法控制且不能避免和克服的事件。但受不可抗力影响的 一方,应尽快地将发生的事件通知对方,并附上证明材料。 第十六条 准据法 本协议有关贸易条款应按 INCOTERM90 解释。本协议的有效性、 组成以及履行受中华人民共和国法律管辖。 第十七条 仲裁 对于因履行本合同发生的一切争议,双方应友好协商解决,如 协商无法解决争议,则应提交中国国际经济贸易仲裁委员会(北 京),依据其仲裁规则,仲裁费应由败诉一方承担,仲裁委员会 另有规定的除外。 本合同由双方代表签字后生效,一式两份,双方各执一份。 第 7 页 ABC.公司 及 x.y.z 公司 代表_

8、 代表_ 英文文本 EXCLUSIVE AGENCY AGREEMENT This Agreement is made and entered into this _ day of _ ,19 - by and between A.B.C.Co.Ltd. a corporation duly organized and existing under the laws of Peoples Republic of China,with its principal place of business at _ (hereinafter called Seller) and X.Y.Z.Co.Ltd

9、. a corporation duly organized and existing under the laws of _,with its principal of business at _(hereinafter called Agent). Whereby it is mutuly agreed as follows: Article 1. Appointment During the effective period of this Agreement. Seller hereby appoints Agent as its exclusive agent to solicit

10、orders for products stipulated in Article 4 from customers in the territory stipulated in Article 3 and Agent accepts and assumes such appointment. Article 2. Agents Duty Agent shall strictly conform with any and all instructions gvien by Seller to Agent from time to time 第 8 页 and shall not make an

11、y representation,warranty,promise,contract,agreement or do any other act binding Seller. Seller shall not be held responsible for any acts or failures to act by Agent in excess of or contrary to such instructions. Article 3. Territory The territory covered under this Agreement shall be expressly con

12、fined to _(hereinafter called Territory) Aricle 4. Products The products covered under this Agreement shall be expressly conned to _(hereinafter called products) Article 5. Exclusive Right In consideration of the exclusive right herein granted, Seller shall not,dicectly of indirectly,sell of export

13、products to Territory through other channel than Agent and Agent shall not sell, distribute or promote the sale of any products petitive with of similar to Products in Territory and shall not solicit or accept orders for the prupose of selling Produets outside Terrtory. Seller shall refer to Agent a

14、ny inpuiry or order for products Seller may receive from others in Territory during the effective period of this Agreement. 第 9 页 Aritcle 6. Mimimum Transaction and Price In the event that during one year (12 months) during the effective period of this Agreement,aggregate payment received by Seller

15、from customers on orders obtained by Agent under this Agreement amounts to less than _, Seller shall have the right to terminat this Agreement amounts to less than _,Seller shall have the right to terminate this Agreement by giving thirty (30) days written notice to Agent. The seller shall from time

16、 to time furnish the Agent with a statement of the minimum prices and the terms and conditions of sales at which the goods are respectively to be sold. Article 7. orders In soliciting orders ,Agent shall adepuately advise customers of the general terms and conditions of Sellers sales note or contrac

17、t note and of any contract being subject to the confirmation of acceptance by Seller.Agent shall immediately dispatch any order received to Seller for its acceptance or rejection. The seller shall have the right to refuse to execute or accept any such orders or any part thereof and the 第 10 页 Agent

18、shall not be entitled to any mission in respect of any such rejected order or part thereof refused. Article 8. Expenses All expenses and disbursements such as cabling,traveling and other expenses incurred in connection with the sale of products shall be for the account of Agents, unless especially a

19、rranged.Further Agent shall, at this own expenses,maintain office(s), salesmen and others sufficient for the performance of the obligation of Agent in conformity with any and all instructions given by Seller. Article 9.Commission Seller shall pay to Agent mission in _ currency at the rate of _% of t

20、he net invoiced selling price of products on all order directly obtained by Agent accepted by Seller. Such mission shall be payable every six months only after Seller receives the full amount of all payments due to Seller. Payments of such mission shall be made to Agent by way of remittance. Article

21、 10.Information and Report Both Seller and Agent shall quartely and/or on the request of either party furnish information and market 第 11 页 report each other to promote the sale of products as much as possible.Agent shall give Seller shall furnish with or without charge to Agent reasonable quantity

22、of advertising literatures catalogues,leaflets,and the like as Agent may reasonably require. Article 11. Sales Promotion Agent shall diligently and adequately advertise and promote the sale of Products throughout Territory.Seller shall furnish with or without charge to Agent reasonable quantity of a

23、dvertising literatures catalogues,leaflets,and the like as Agent may reasonably require. Article 12 .Industrial Property Rights Agent may use the trade - mark(s) of Seller during the effective period of this Agreement only in connection with the sale of Products, provided that even after the termina

24、tion of this Agreement Agent may use the trade - mard(s) inconnection with the sale of Products held by it in stock at the time of termination. Agent shall also acknowledge that any and all patents, trade - marks, copyright and other industrial property rights used or embodied in Products shall rema

25、in to be sole 第 12 页 properties of Seller and shall not dispute them in any way. If any infringement being found, Agent shall promptly notify seller and asist seller to take steps to protect its right. Article 13. duration This Agreement shall enter into force on the signing of both parties. At leas

26、t three(3) months before the expiration of the term, both Seller and Agent shall consult each other for renewal of this - Agreement. If the renewal of this Agreement is agreed upon by both parties,this - Agreement shall be renewed for another_ year(s) period under the terms and conditions herein set

27、 forth,with amendments, if agreed upon by both parties. Unless this Agreement shall expire on _. Article 14. Termination In case there is any nonperformance and/or violation of the terms and conditions including Article 5,6,11 under this Agreement by either party during the effective period of this

28、agreement,the parties hereto shall do their best to settle the matter in question as prompt and amicable as possible to mutual satisfaction.Unless 第 13 页 settlement should be reacher within thirty (30) days after notification in writing of the other party,such other party shall have the right to can

29、cel this Agreement and the loss and damges sustained thereby shall be indemnified by the party responsible for the nonperformance and/or violation. Further in case of bandruptcy or insolvency or liquidation or death and/or reorganization by the third party of the other party ,either party may forth

30、with terminate this Agreement without any notice to the other party. Article 15. Force Majeure Either party shall not be held responsible for failure or delay to perform all or any part of the due to Acts of God, Governmet orders or restriction or any other events which could not be predicted at the

31、 time of the conclusion of the Agreement and could not be controlled,avoided or overe by the parties.Hovever, the party effected by the Event of Force Majeure shall inform the other party of its occurrence in Written as soon as possible. Article 16. Trade Terms and Governing Law The trade terms unde

32、r this Agreement shall be governed 第 14 页 and interpreted under the provisions of 1990 Incoterms and this Agreement shall be governed as to all matters including valitity,construction,and preformance under the laws of Peoples Republic of China. Article 17. Arbitration: All disputes arising from the

33、performance of the Agreement should be settled through friendly negotiations. Should no settlement be reached through negotiation, the case shall then be submitted for arbitration to the China International Economic and Trade Arbitration Commission(Beijing) and the rules of this Commission shall be

34、applied. The award of the arbitration shall be final and binding upon both parties. The Arbitration fee shall be born by the losing party unless otherwise awarded by the arbitration organization. WITNESS THEREOF: This Agreement shall e into effect immediately after it is signed by boty parties in two original copies;each party holds one copy. A.B.C Corp. X.Y.Z.Corp. BY_ BY_ 第 15 页

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 商业合同


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1