【合同范文】商品交易合同范文(中英对照)[1].docx

上传人:小小飞 文档编号:58699 上传时间:2018-11-06 格式:DOCX 页数:5 大小:17.34KB
返回 下载 相关 举报
【合同范文】商品交易合同范文(中英对照)[1].docx_第1页
第1页 / 共5页
【合同范文】商品交易合同范文(中英对照)[1].docx_第2页
第2页 / 共5页
【合同范文】商品交易合同范文(中英对照)[1].docx_第3页
第3页 / 共5页
【合同范文】商品交易合同范文(中英对照)[1].docx_第4页
第4页 / 共5页
【合同范文】商品交易合同范文(中英对照)[1].docx_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《【合同范文】商品交易合同范文(中英对照)[1].docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《【合同范文】商品交易合同范文(中英对照)[1].docx(5页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、第 1 页 商品交易合同范文(中英对照)1 特征码 ycAIPOHQLivyrvoawGuV 日期: _ 合同号码:_ date: _ contract no.: _ 买 方: (the buyers) _ 卖方: (the sellers) _ 兹经买卖双方同意按照以下条款由买方购进,卖方售出以 下商品: this contract is made by and between the buyers and the sellers; whereby the buyers agree to buy and the sellers agree to sell the under-mentione

2、d goods subject to the terms and conditions as stipulated hereinafter: (1) 商品名称: _ name of modity:_ (2) 数 量:_ quantity: _ (3) 单 价:_ unit price: _ (4) 总 值:_ 第 2 页 total value:_ (5) 包 装:_ packing: _ (6) 生产国别:_ country of origin : _ (7) 支付条款:_ terms of payment: _ (8) 保 险:_ insurance: _ (9) 装运期限:_ time

3、of shipment: _ (10) 起 运 港:_ port of lading:_ (11) 目 的 港:_ port of destination: _ (12)索赔:在货到目的口岸 45天内如发现货物品质,规格 和数量与合同不附,除属保险公司或船方责任外,买方有权凭 中国商检出具的检验证书或有关文件向卖方索赔换货或赔款。 claims: within 45 days after the arrival of the goods at the destination, should the quality, specif 第 3 页 fications or quantity be f

4、ound not in conformity with the stipulations of the contract except those claims for which the insurance pany or the owners of the vessel are liable, the buyers shall, have the right on the strength of the inspection certificate issued by the c.c.i.c and the relative documents to claim for pensation

5、 to the sellers (13)不可抗力:由于人力不可抗力的原由发生在制造,装 载或运输的过程中导致卖方延期交货或不能交货者,卖方可免 除责任,在不可抗力发生后,卖方须立即电告买方及在 14天内 以空邮方式向买方提供事故发生的证明文件,在上述情况下, 卖方仍须负责采取措施尽快发货。 force majeure : the sellers shall not be held responsible for the delay in shipment or non-deli-very of the goods due to force majeure, which might occur

6、during the process of manufacturing or in the course of loading or transit. the sellers shall advise the buyers immediately of the occurrence mentioned above the within fourteen days 第 4 页 there after . the sellers shall send by airmail to the buyers for their acceptancea certificate of the accident

7、. under such circumstances the sellers, however, are still under the obligation to take all necessary measures to hasten the deliveryof the goods. (14)仲裁:凡有关执行合同所发生的一切争议应通过友好 协商解决,如协商不能解决,则将分歧提交中国国际贸易促进 委员会按有关仲裁程序进行仲裁,仲裁将是终局的,双方均受 其约束,仲裁费用由败诉方承担。 arbitration : all disputes in connection with the exe

8、cution of this contract shall be settled friendly through negotiation. in case no settlement can be reached, the case then may be submitted for arbitration to the arbitration mission of the china council for the promotion of international trade in accordance with the provisional rules of procedure promulgated by the said arbitration mission . the arbitration mittee shall be final and binding upon both parties. and the arbitration fee shall be borne by the losing parties. 第 5 页

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 商业合同


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1