InauguralAddress.ppt

上传人:本田雅阁 文档编号:2201684 上传时间:2019-03-03 格式:PPT 页数:26 大小:222.01KB
返回 下载 相关 举报
InauguralAddress.ppt_第1页
第1页 / 共26页
InauguralAddress.ppt_第2页
第2页 / 共26页
InauguralAddress.ppt_第3页
第3页 / 共26页
亲,该文档总共26页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《InauguralAddress.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《InauguralAddress.ppt(26页珍藏版)》请在三一文库上搜索。

1、Inaugural Address,After John F. Kennedy,About Kennedy,John Fitzgerald Kennedy,(1917.5.291963.11.22),(John F. Kenned 35th president in US(1961.1.201963.11.22) Died in Delas As to be freedom,About Kennedy,During the War II,bravely saved down tailor, won the medal of prize他曾在南太平洋英勇救助了落水海军船员,因而获颁紫心勋章。 1

2、9461960, to be Senate and the House of prezntertive Only one observe the Chaclocith among the presidents,About Kennedy,在他总统任期内的主要事件包括:猪湾入侵、古巴导弹危机、柏林墙的建立、太空竞赛、越南战争的早期活动以及美国民权运动。,About Kennedy,在针对美国总统功绩的排名中,肯尼迪通常被历史学家列在排名的中部偏上的位置,但他却一直被大多数美国民众视为历史上最伟大的总统之一。,About Kennedy,肯尼迪于1963年11月22日遇刺身亡,官方在随后的调查报告

3、中公布的结果表明,李哈维奥斯瓦尔德是杀害总统的凶手。他的遇刺被视为对美国历史的发展产生重大决定性影响的事件之一,因为这一事件在其后数十年中一直影响了美国政治的发展方向。,Remark of Kennedys Inaugural,肯尼迪于1961年1月20日正式宣誓就任美国第三十五任总统,他在就职演说中对国际事物给予了极大关注。他呼吁美国,Remark of Kennedys Inaugural,民众承担起更多的义务,做出更大的牺牲。肯尼迪的就职演说与富兰克林德拉诺罗斯福的第一次就职演说被并称为20世纪最令人难忘的两次美国总统就职演说,共计1355个单词的演说成为激励型语言和呼吁公民义务的典范之

4、作。,Remark of Kennedys Inaugural,肯尼迪从当选之后就开始考虑就职演说,他不想在演说中偏激地指责当前事务,也不喜欢重新阐述有关于冷战的陈词滥调、论述一些有可能加剧美苏紧张关系的有关共产主义威胁的问题。他希望用词可以激起和平的希望,确定一个新时代的乐观基调。,Remark of Kennedys Inaugural,虽然有来自社会各界的建议和许多记者、好友、作家、陌生人提供的草稿和众多的资料,最终的讲稿却是由肯尼迪亲自撰写的。他想使讲稿能够流畅地表达自己的意图,显然他达到了这一目的。,Remark of Kennedys Inaugural,“我要让每一个国家,无论他

5、们对我们抱著善意还是敌意,我们将付出所有代价、担负所有责任、面对所有艰难、支持所有朋友,对抗所有敌人,来确保自由的生存与成功。在漫长的世界历史中,只有少数世代有幸担负起在最危急关头时捍卫自由的使命。,Remark of Kennedys Inaugural,我对这样的责任毫无畏惧,当仁不让。我不相信我们其中任何人愿意与其他民族或其他世代交换处我们目前所处的地位。我们所付出的精力、信仰和忠诚将照亮我们的国家及为国效劳的人民,而它所发出的光芒也能真正照亮全世界。”,Remark of Kennedys Inaugural,在演说中,他呼吁全人类团结起来,共同反对专制、贫困、疾病和战争,他在演说中提

6、到的:“不要问你的国家能为你做些什么,而要问一下你能为你的国家做些什么。”(Ask not what your country can do for you ,ask what you can do for your country.)更是成为了美国总统历次就职演说中最脍炙人口的语句之一。在他的就职演说后,约有四分之三的美国民众认可了新总统。这表明肯尼迪平稳地渡过了权力交替期。,Translation of Kennedys Inaugural,我们今天庆祝的并不是一次政党的胜利,而是一次自由的庆典;它象征着结束,也象征着开始;意味着更新,也意味着变革。因为我已在你们和全能的上帝面前,作了跟我

7、们祖先将近一又四分之三世纪以前所拟定的相同的庄严誓言。 现今世界已经很不同了,因为人在自己血肉之躯的手中握有足以消灭一切形式的人类贫困和一切形式的人类生命的力量。可是我们祖先奋斗不息所维护的革命信念,在世界各地仍处于争论之中。那信念就是注定人权并非来自政府的慷慨施与,而是上帝所赐。,对于那些和我们拥有共同文化和精神传统的老盟邦,我们保证以挚友之诚相待。只要团结,则在许多合作事业中几乎没有什么是办不到的。倘若分裂,我们则无可作为,因为我们在意见分歧、各行其是的情况下,是不敢应付强大挑战的。 对于那些我们欢迎其参与自由国家行列的新国家,我们要提出保证,绝不让一种形成的殖民统治消失后,却代之以另一种

8、远为残酷的暴政。我们不能老是期望他们会支持我们的观点,但我们却一直希望他们能坚决维护他们自身的自由,并应记取,在过去,那些愚蠢得要骑在虎背上以壮声势的人,结果却被虎所吞噬。 对于那些住在布满半个地球的茅舍和乡村中、力求打破普遍贫困的桎梏的人们,我们保证尽最大努力助其自救,不管需要多长时间。这并非因为共产党会那样做,也不是由于我们要求他们的选票,而是由于那样做是正确的。自由社会若不能帮助众多的穷人,也就不能保全那少数的富人。,我们今天不敢忘记我们是那第一次革命的继承人,让我从此时此地告诉我们的朋友,并且也告诉我们的敌人,这支火炬已传交新一代的美国人,他们出生在本世纪,经历过战争的锻炼,受过严酷而

9、艰苦的和平的熏陶,以我们的古代传统自豪,而且不愿目睹或容许人权逐步被褫夺。对于这些人权我国一向坚贞不移,当前在国内和全世界我们也是对此力加维护的。 让每一个国家知道,不管它盼我们好或盼我们坏,我们将付出任何代价,忍受任何重负,应付任何艰辛,支持任何朋友,反对任何敌人,以确保自由的存在与实现。 这是我们矢志不移的事-而且还不止此。,对于我国边界以内的各姐妹共和国,我们提出一项特殊的保证:要把我们的美好诺言化作善行,在争取进步的新联盟中援助自由人和自由政府来摆脱贫困的枷锁。但这种为实现本身愿望而进行的和平革命不应成为不怀好意的国家的俎上肉。让我们所有的邻邦都知道,我们将与他们联合抵御对美洲任何地区

10、的侵略或颠覆。让其它国家都知道,西半球的事西半球自己会管。 至于联合国这个各主权国家的世界性议会,在今天这个战争工具的发展速度超过和平工具的时代中,它是我们最后的、最美好的希望。我们愿重申我们的支持诺言;不让它变成仅供谩骂的讲坛,加强其对于新国弱国的保护,并扩大其权力所能运用的领域。 最后,对于那些与我们为敌的国家,我们所要提供的不是保证,而是要求:双方重新着手寻求和平,不要等到科学所释出的危险破坏力量在有意或无意中使全人类沦于自我毁灭。,我们不敢以示弱去诱惑他们。因为只有当我们的武力无可置疑地壮大时,我们才能毫无疑问地确信永远不会使用武力。 是这两个强有力的国家集团,谁也不能对当前的趋势放心

11、-双方都因现代武器的代价而感到不胜负担,双方都对于致命的原子力量不断发展而产生应有的惊骇,可是双方都在竞谋改变那不稳定的恐怖均衡,而此种均衡却可以暂时阻止人类最后从事战争。 因此让我们重新开始,双方都应记住,谦恭并非懦弱的征象,而诚意则永远须要验证。让我们永不因畏惧而谈判。但让我们永不要畏惧谈判。 让双方探究能使我们团结在一起的是什么问题,而不要虚耗心力于使我们分裂的问题。让双方首次制订有关视察和管制武器的真诚而确切的建议,并且把那足以毁灭其它国家的漫无限制的力量置于所有国家的绝对管制之下。 让双方都谋求激发科学的神奇力量而不是科学的恐怖因素。让我们联合起来去探索星球,治理沙漠,消除疾病,开发

12、海洋深处,并鼓励艺术和商务。,让双方携手在世界各个角落遵循以赛亚的命令,去“卸下沉重的负担(并)让被压迫者得自由。” 如果建立合作的滩头堡能够遏制重重猜疑,那么,让双方联合作一次新的努力吧,这不是追求新的权力均衡,而是建立一个新的法治世界,在那世界上强者公正,弱者安全,和平在握。 凡此种种不会在最初的一百天中完成,不会在最初的一千天中完成,不会在本政府任期中完成,甚或也不能在我们活在地球上的毕生期间完成。但让我们开始。,同胞们,我们事业的最后成效,主要不是掌握在我手里,而是操在你们手中。自从我国建立以来,每一代的美国人都曾应召以验证其对国家的忠诚。响应此项召唤而服军役的美国青年人的坟墓遍布全球

13、各处。 现在那号角又再度召唤我们-不是号召我们肩起武器,虽然武器是我们所需要的;不是号召我们去作战,虽然我们准备应战;那是号召我们年复一年肩负起持久和胜败未分的斗争,“在希望中欢乐,在患难中忍耐”;这是一场对抗人类公敌-暴政、贫困、疾病以及战争本身-的斗争。,我们能否结成一个遍及东西南北的全球性伟大联盟来对付这些敌人,来确保全人类享有更为富裕的生活?你们是否愿意参与这历史性的努力? 在世界的悠久历史中,只有很少几个世代的人赋有这种在自由遭遇最大危机时保卫自由的任务。我决不在这责任之前退缩;我欢迎它。我不相信我们中间会有人愿意跟别人及别的世代交换地位。我们在这场努力中所献出的精力、信念与虔诚、将

14、照亮我们的国家以及所有为国家服务的人,而从这一火焰所聚出的光辉必能照明全世界。,所以,同胞们:不要问你们的国家能为你们做些什么,而要问你们能为国家做些什么。 全世界的公民:不要问美国愿为你们做些什么,而应问我们在一起能为人类的自由做些什么。 最后,不管你是美国的公民或世界它国的公民,请将我们所要求于你们的有关力量与牺牲的高标准拿来要求我们。我们唯一可靠的报酬是问心无愧,我们行为的最后裁判者是历史,让我们向前引导我们所挚爱的国土,企求上帝的保佑与扶携,但我们知道,在这个世界上,上帝的任务肯定就是我们自己所应肩负的任务。,杰奎琳,约翰肯尼迪的夫人,一个智慧,博学,引领时尚先锋的女性,一个伟大的女性

15、!她口才极佳,政治外交能力极强,但同时开销奢侈,花费甚多,用在服装家俱方面的开销不计其数. 肯尼迪是一个极其花心的男子,他几乎每天都要和不同的女人勾搭在一起,甚至在竞选总统之前的一次演讲时还和另一个女人在床上.肯尼迪的花心杰奎琳心知度明,但她没有捅破这层纸,而是依旧默默的帮助肯尼迪,使他终于竞选成功!别人对她的评价是,她是一个甘于奉献的人,为了自己的家庭孩子,付出自己所有的爱!,杰奎琳,肯迪尼遇刺身亡后,她曾经一度退出众人的视野,不再频繁的出入各种公共场所。几个月后,她却嫁给了一个遭众人唾弃的海盗,他是一个极其富有的,大杰奎琳十几岁的男人.男人给了她很多的珠宝,很多的物质需要.杰奎琳说他是一个在她悲伤的时候给她带来安慰的男人,是一个她生命中很重要的男人.海盗死了,杰奎琳这次嫁给了一个和她同岁的男人,他们有共同的爱好,共同的心灵交流.有人说,杰奎琳第一次嫁给了地位,第二次嫁给了金钱,第三次才嫁给了心灵的归宿! 杰奎琳,一个充满传奇色彩的女人,一个永远受众人瞩目的女人!,

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 其他


经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1